Bien debiera saberse que el oficio de intérprete de conferencias exige mucho más que dominar dos lenguas. El intérprete viene a ser el vehículo que hace inteligible el discurso de una persona, el ponente, para otra, el oyente, casi en el mismo momento en que se...
Interpretación simultánea en el sector científico-técnico, la importancia de la especialización
Las reuniones, congresos o jornadas con presencia de ponentes y asistentes extranjeros son habituales en el panorama nacional. Esto ocurre de forma ostensible en los ámbitos científico y técnico. En ellos, el intercambio de información entre interlocutores de todo el...
Traducción simultánea de conferencias de tecnología
Traducción simultánea de conferencias de tecnología Las jornadas, congresos o conferencias de tecnología se celebran para compartir conocimiento y poner en común avances e investigaciones. Esto se traduce en la presencia de expertos de otros países para aportar su...
Interpretación simultánea en foros sociales
Interpretación simultánea en foros sociales La interpretación simultánea en foros sociales exige una gran responsabilidad por parte de los profesionales de la traducción. En estas conferencias se debate y analiza un tipo de temáticas que conlleva una gran implicación...
Traductores simultáneos de jornadas técnicas
VA Traducción ofrece sus traductores simultáneos de jornadas técnicas Un aspecto clave en los congresos técnicos es poder depositar confianza en los traductores simultáneos de jornadas técnicas. Dado que su papel es esencial para el éxito de las jornadas, contar con...
Interpretación simultánea de conferencias de artistas
El reto de la interpretación simultánea de conferencias de artistas La interpretación simultánea de conferencias de artistas es uno de los retos más apasionantes. Aunque puede no tener la complejidad en el lenguaje de una conferencia técnica o la implicación emocional...