Interpretación Simultánea Remota:Expertos en ISR para entornos de alta exigencia
Transformamos las reuniones virtuales en experiencias multilingües fluidas. Gracias a nuestro servicio de Interpretación Simultánea Remota, eliminamos las limitaciones físicas: los asistentes reciben la traducción en tiempo real desde cualquier lugar del mundo, con la misma calidad que en un evento presencial, pero con mayor flexibilidad y ahorro de costes.
¿Qué es la Interpretación Simultánea Remota?
La interpretación simultánea remota es la evolución digital de la interpretación tradicional. A través de una plataforma online, la voz e imagen del orador se transmiten a nuestros intérpretes, que traducen el discurso al instante.
A su vez, los asistentes reciben el audio traducido directamente en sus dispositivos (móvil, tableta u ordenador), con una comunicación sin interrupciones ni retardo. Es la solución ideal para reducir la huella de carbono y eliminar los gastos de viaje y montaje de cabinas físicas.
Línea de trabajo de una sesión ISR
Orador
El orador habla en su idioma y su voz e imagen se transmiten online al intérprete en remoto mediante una plataforma de videoconferencias.
Intérprete
El intérprete oye y ve al orador desde el hub o en su ordenador en la oficina y mediante auriculares y micrófono profesionales traduce en tiempo real.
Asistentes
Los asistentes se conectan a la plataforma a través de un ordenador o dispositivo móvil y pueden recibir los discursos en el idioma elegido.
Integración totalcon cualquier plataforma
Interpretación en Zoom
Solución estrella por su función nativa de interpretación y calidad de sonido. Configuramos los canales para que los asistentes solo tengan que elegir el idioma haciendo clic en el icono.
Microsoft Teams y Webex
Superamos sus limitaciones con nuestro hub, permitiendo el uso del relé (traducción entre idiomas) en conferencias multilingües y una calidad y estabilidad de señal superiores.
Google Meet, GoToMeeting y otras
¿La plataforma no tiene función de traducción nativa? Ofrecemos nuestra solución tecnológica de triangulación de la señal e integramos los idiomas en salas independientes o mediante streaming.
Nuestro hub de interpretación: máxima garantía técnica
Infraestructura de sonido ISO
En el hub trabajamos con cabinas insonorizadas ISO 4043, tecnología de transmisión Bosch Dicentis con certificación ISO 20109 y sonido Dante con audio digital multicanal, sin comprimir y de baja latencia
Conexión sin fallos
Contamos con líneas de internet redundantes y sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) a fin de blindar la conexión.
Soporte técnico en directo
Siempre habrá un técnico especializado que monitorice el evento de principio a fin, solucionando en tiempo real cualquier incidencia que puedan encontrar los ponentes o fallo del sistema.
Sincronización y relevos
Los intérpretes trabajan en cabinas contiguas con una coordinación visual y técnica inmediata, lo que garantiza handovers perfectos y un flujo de interpretación continuo.
Soluciones para cada tipo de evento online
Conferencias y grandes congresos
Mayor alcance de tus eventos internacionales con la interpretación simultánea online para congresos, 100% virtuales o híbridos. Gracias a la ISR, los ponentes intervienen desde cualquier lugar y los asistentes reciben la traducción en tiempo real a través de sus dispositivos móviles o de receptores profesionales.
Ventaja competitiva: evitamos la logística de instalación de cabinas en sala, con lo que optimizamos el espacio y permitimos un despliegue multilingüe ilimitado con intérpretes de conferencias asociados.
Webinars y formación online
La traducción simultánea de webinars es clave para internacionalizar cursos y seminarios web. Integramos nuestro servicio en plataformas como Zoom, Teams, Webex o GoTo, y la adaptamos a la complejidad técnica de cada sesión.
Valor añadido: mayor accesibilidad mediante el subtitulado en directo (live captioning) con interpretación, más engagement y retención de participantes.
Comités de empresa y reuniones corporativas
En los negocios internacionales, la precisión es fundamental. Facilitamos la interpretación para reuniones de comités europeos (EWC) y juntas de accionistas, de modo que los equipos regionales se puedan expresar con fluidez en su lengua materna.
Seguridad y confianza: garantizamos una comunicación fluida, confidencial y conforme al RGPD en videoconferencias corporativas mediante plataformas seguras, mejorando la productividad.
Sesiones gubernamentales y entidades públicas
Ofrecemos soluciones de interpretación institucional y diplomática para organismos públicos y reuniones de alto nivel. Con nuestra infraestructura, los delegados pueden interactuar, preguntar y escuchar las intervenciones traducidas con latencia mínima.
Gestión de contenido: podemos grabar todas las intervenciones interpretadas, un recurso de alto valor para su posterior difusión institucional o archivo.
¿Qué ventajas ofrecemos?
Agilidad y flexibilidad
Soluciones a medida para eventos híbridos o 100% virtuales. Nos adaptamos a cambios de última hora en idiomas o ponentes sin las limitaciones del espacio físico.
Sostenibilidad (RSC)
Reduce la huella de carbono de tu conferencia. Al eliminar desplazamientos y equipos pesados, tu evento cumple con los objetivos de Responsabilidad Social Corporativa.
Solución profesional
Garantizamos la misma calidad que en el formato presencial. Trabajamos con intérpretes de conferencias certificados con amplia experiencia en organismos internacionales.
Confort auditivo y nitidez
Protegemos la salud auditiva de los asistentes y el prestigio de marca con un sonido cristalino, libre de eco, ruidos de fondo o distorsiones.
Escalabilidad sin límite
Conecta con audiencias masivas en idiomas ilimitados. Facilitamos el acceso a participantes en lugares remotos sin barreras geográficas ni logísticas.
Soporte dedicado
Nos encargamos de todo: desde la asesoría técnica previa hasta el control del evento en directo. Tú te centras en el mensaje, nosotros en que se entienda.
Expertos en interpretación de alta exigencia
Cada servicio lo supervisa directamente Vicente Abella, cuya trayectoria une el rigor de la ingeniería con la excelencia lingüística.
-
Autoridad: intérprete para organismos internacionales y europeos.
-
Rigor técnico: doctor en ingeniería y licenciado en traducción.
-
Actualización: profesor de interpretación en Universitat de València y Universidad Europea.
No solo ofrecemos tecnología: diseñamos la arquitectura técnica y lingüística de tu evento.
Nuestros clientes de ISR
Webinars y videoconferencias
¿Necesitas traducción simultánea para tu webinar, videoconferencia o evento online con Zoom, Teams u otra plataforma?
Más sobre ISR en nuestro blog
Preguntas frecuentes (FAQ) de ISR
¿Qué es la interpretación simultánea remota y cómo funciona?
La interpretación simultánea remota (RSI o ISR) es una modalidad de interpretación y solución tecnológica que permite traducir discursos en tiempo real a través de plataformas en la nube. A diferencia de la interpretación presencial, los intérpretes no necesitan estar físicamente en el evento; reciben el audio y vídeo en alta definición en un hub profesional y devuelven la traducción al instante a los dispositivos de los asistentes (móviles o web) con una latencia mínima.
¿Cuánto cuesta el servicio de interpretación simultánea remota?
El precio de la ISR es altamente competitivo, pues permite un ahorro importante en costes logísticos (viajes, dietas y montaje de cabinas). El presupuesto final depende de:
-
duración: jornada completa, media jornada o sesiones breves.
-
equipo humano: número de intérpretes (se requieren dos para sesiones de más de 90 minutos).
-
configuración técnica: uso de hub profesional, tipo de plataforma (Zoom, Teams) y número de idiomas.
¿Cómo funciona la traducción simultánea en Zoom?
Zoom es la plataforma líder gracias a su función nativa de interpretación. Permite crear canales de audio independientes para cada idioma de forma sencilla. En VA traducción nos encargamos de la configuración técnica previa y del soporte durante el evento, y garantizamos que los asistentes solo tengan que hacer clic en un icono para escuchar la traducción.
¿Se puede usar interpretación simultánea en Microsoft Teams, Webex o Google Meet?
Sí, aunque estas plataformas tienen funciones nativas más limitadas (carecen de «relé» o bidireccionalidad completa). Para conferencias multilingües en estas herramientas, utilizamos nuestro hub de interpretación para añadir funciones, mejorar la calidad o triangular la señal. Esto nos permite integrar múltiples idiomas y garantizar una estabilidad de sonido profesional que la configuración estándar de estas plataformas no puede ofrecer por sí sola.
¿Es segura la interpretación remota para reuniones confidenciales?
La seguridad es nuestra prioridad. Trabajamos con plataformas que cumplen con el RGPD y ofrecen cifrado de extremo a extremo. Además, nuestros intérpretes operan bajo estrictos acuerdos de confidencialidad (NDA) y, al trabajar desde un hub controlado en lugar de entornos domésticos, eliminamos riesgos de seguridad en la red y filtraciones de audio.
¿Qué diferencia hay entre que un intérprete remoto trabaje desde casa o desde un hub?
La diferencia radica en la fiabilidad y la calidad. Un intérprete desde casa depende de su conexión doméstica y equipo personal. En nuestro hub profesional, contamos con:
-
aislamiento acústico bajo norma ISO.
-
conexión a internet por fibra redundante.
-
equipamiento Bosch Dicentis con certificación internacional.
-
técnico de sonido dedicado para resolver incidencias al instante.
¿Puede haber interpretación remota en eventos híbridos?
Desde luego. La ISR es la solución perfecta para eventos híbridos donde parte de la audiencia está en una sala física y otra conectada online. Los asistentes presenciales pueden escuchar la traducción en sus propios teléfonos móviles o en repectores con auriculares profesionales, según las necesidades del evento.














