Alquiler de equipo de traducción simultánea

SISTEMA presencial CON CABINAS

ALQUILER DE EQUIPO

Con el alquiler de equipo de traducción simultánea para conferencias ofrecemos cabinas insonorizadas Audipack Silent 9300 que cumplen la norma ISO 4043 (móviles). Nuestras cabinas observan siempre los siguientes requisitos:

 

N

Una cabina por idioma activo (una por intérprete durante la COVID-19)

N

Dimensiones de 1682 x 1682 x 2041 mm

N

Cristales antirreflectantes con visibilidad de oradores y pantallas

N

 Iluminación, ventilación y aislamiento acústico de calidad

N

Consola o pupitre de intérprete Bosch DCN IDESK

traduccion-simultanea-valencia-alquiler-cabinas-insonorizadas
traduccion-simultanea-valencia-alquiler-repectores-audífonos

Los audífonos receptores Bosch Integrus LBB 4540 son parte esencial en el alquiler de equipo de traducción simultánea. Para un funcionamiento adecuado, debe tenerse en cuenta:

N

Tantos audífonos como participantes, incluso los que hablan la lengua principal

N

Un canal por idioma activo con hasta 8 canales

N

 Calidad de sonido digital impecable

SALA DE CONFERENCIAS

ALQUILER DE EQUIPO
traduccion-simultanea-valencia-alquiler-consola-de mesa

Cada sala de conferencias requiere de un equipo de audio adecuado, compatible con el resto del sistema. Para el alquiler de equipo de traducción simultánea completo, ofrecemos los siguientes elementos:

 

N

Sistema de megafonía

N

Micrófonos de presidencia

N

Micrófonos de delegados

N

Micrófono de corbata (oradores) e inalámbrico (preguntas de participantes)

N

Auriculares, tantos como participantes

SISTEMA INFOPORT (SIN CABINAS)

ALQUILER DE EQUIPO

El bidule o infoport es un sistema portátil que permite prestar el servicio de traducción simultánea sin necesidad de disponer de una cabina insonorizada o de recurrir a la traducción simultánea online. Los traductores simultáneos utilizan un micrófono transmisor y los asistentes disponen de auriculares receptores. Por lo general, los traductores escuchan al orador mediante otro receptor que funciona en un canal distinto o conectados por cable al sistema de megafonía. La interpretación simultánea llega a los oyentes directamente del emisor a los receptores y sus auriculares.

Los traductores simultáneos deben estar apartados de los oyentes durante la conferencia o reunión para no interferir en la escucha, aunque suelen  interpretar en voz baja o en tono de susurro. Si el evento tiene lugar en una sala amplia, se recomienda que discursos se hagan mediante un sistema de megafonía, que se podrá contratar con el alquiler de equipo de traducción simultánea.

Esta modalidad de traducción simultánea se recomienda para eventos en los que se necesita movilidad o en los que las dimensiones de la sala no permite la instalación de una cabina, por lo que se recomienda que el número de asistentes no supere los 20.

La principal diferencia técnica respecto del sistema de cabina, es que estos funcionan por radiofrecuencias y el sistema Bosch del montaje con cabinas lo hace por infrarrojos.

 

traduccion-simultanea-infoport-basico-valencia

Preguntas frecuentes

¿Cómo solicito un presupuesto de alquiler de equipo técnico de interpretación?

Para facilitar el proceso de elaboración del presupuesto para alquiler de equipos de traducción, deben tenerse en cuenta diversos factores. En primer lugar, debe comunicarse el tipo de evento que se va a llevar  a cabo: si va a ser una conferencia con diversos ponentes en varios idiomas o una reunión dialógica de mandatarios o de negociación. Aspectos como el número de asistentes con necesidad de interpretación, si la sala dispone de megafonía propia, el número de idiomas en los que va a discurrir el evento o si es necesario instalar cabinas modulares son cruciales para determinar las necesidades técnicas y elaborar un presupuesto a medida.

Más adelante se pedirán detalles concretos sobre la sala del evento, tales como sus dimensiones, el emplazamiento elegido para instalar la cabina, la visibilidad del escenario, etc.

¿Qué elementos integran el equipo técnico de interpretación simultánea?

El equipo técnico de interpretación simultánea es complejo y consta de diversos elementos técnicos y tecnológicos que crean el circuito de sonido con el que se permite a los asistentes recibir la traducción que prestan los intérpretes en sus cabinas.

En primer lugar, están las conocidas cabinas insonorizadas, de las que nosotros ofrecemos el modelo Audipack Silent 9300, pues cumplen la norma ISO 4043, y pueden instalarse si las espaciales lo permiten en el evento. Dentro de cada cabina se dispone de una consola por intérprete, que por lo general son dos, que son el dispoisitivo a través del cual el intérprete simultáneo recibe el sonido del orador (o de otra cabina, si es necesario el relé) y emite su traducción al canal correspondiente a su idioma; nosotros ofrecemos consolas Bosch DCNM IDESK.

Una vez la interpretación pasa por la unidad central de transmisión, esta se envía a través de radiadores infrarrojos (Bosch LBB 4512/00) a toda la sala y, en función del tamaño de la sala, se necesitará uno o dos. Estos infrarrojos llegan a los receptores (Bosch LBB4540/08) que, conectados a los auriculares y seleccionando el canal del idioma que el asistente necesite, facilitará la interpretación simultánea en tiempo real.

 

¿Con cuánta antelación debo reservar el equipo técnico de interpretación simultánea?

Es importante reservar el equipo técnico de interpretación simultánea con la mayor antelación posible a fin de contar con todo el material necersario para el evento y poder planificar su instalación en el emplazamiento teniendo en cuenta la agenda de conferencias y los posibles solapamientos con otros eventos. Es habitual que los eventos duren varios días y por tanto es conveniente reservar el equipo mediante firma del presupuesto de alquiler de equipos de traducción para poder disponer del material los días necesarios.

Nosotros disponemos de varios sistemas completos podemos abarcar necesidades amplias, pero en temporada alta pueden solaparse varios eventos y es mejor tener una buena planificación de las existencias.

Una reserva bien anticipada permite planificar la instalación en los días previos y garantizar con ello una configuración óptima mediante las pruebas necesarias al objeto de atar todos los posibles cabos sueltos y asegurar que todo funciona a la perfección.

¿CUÁNDO CONTRATAR CABINAS INSONORIZADAS Y CUÁNDO INFOPORT?

  • Evento con más de 1 idioma activo
  • Sala amplia con más de 20 asistentes
  • Posible molestia si el traductor no está aislado en una cabina
  • Necesidad de precisión en el sistema de sonido
  • Evento con necesidad de movilidad, como una visita de instalaciones o un tour
  • Sala pequeña sin cabida para una cabina
  • Reunión breve de hasta 20 personas
  • Únicamente 1 idioma activo