Se encargaron de la traducción simultanea de un evento de UNESCO en Valencia. Fue un placer trabajar con Vicente y su equipo por su profesionalidad, capacidad de adaptación y por su amabilidad.
Categorías
Entradas recientes
- Claves para un servicio de interpretación simultánea para eventos efectivo
- Cómo se prepara un intérprete de congresos antes de cada evento
- El desgaste cognitivo en la traducción simultánea
- Interpretación consecutiva para reuniones de empresa, recurrir a un profesional
- ¿Cuándo se requiere un intérprete de enlace para visitas oficiales?