Vicente Abella Aranda
Soy Vicente Abella, licenciado en Traducción e Interpretación por la UV, máster en Literatura Comparada y Traducción Literaria por la UPF y doctor en Ingeniería Química y Nuclear por la UPV. Mi carrera técnica me ha permitido especializarme en la interpretación simultánea de jornadas, cursos y congresos técnicos, además de en la traducción escrita de textos técnicos y artículos científicos. También traduzco literatura y colaboro en revistas y editoriales diversas. Soy vicepresidente de La XARXA y miembro de ASETRAD.
View Website

Tipos de encargos en interpretación de conferencias científico-técnicas


tipos-de-encargos-en-interpretacion-de-conferencias-cientifico-tecnicas-VA

Tipos de encargos en interpretación de conferencias científico-técnicas

En el momento de preparar un proyecto de interpretación, uno de los aspectos de mayor importancia para la planificación es la clase de evento en el que se va a trabajar. Los tipos de encargos en interpretación de conferencias científico-técnicas y las variables que los determinan pueden ser muy diversos. ¿Habrá varias ponencias o un único discurso? ¿El flujo de información será unidireccional o se tratará más bien de un debate o diálogo? ¿Las sesiones serán breves o abarcarán la mayor parte del programa? Por más flexibles que sean los intérpretes de conferencias, conocer de antemano la dinámica del evento les permite adaptar el estilo de la interpretación al del encuentro con mayor versatilidad. Tanto la dinámica como la estructura de la conferencia dictarán el nivel de preparación necesario, el tono y el registro del intérprete.

continue reading

Preparar una interpretación de conferencias científico-técnicas


Preparar una interpretación de conferencias científico-técnica

Preparar una interpretación de conferencias científico-técnicas

Bien debiera saberse que el oficio de intérprete de conferencias exige mucho más que dominar dos lenguas. El intérprete viene a ser el vehículo que hace inteligible el discurso de una persona, el ponente, para otra, el oyente, casi en el mismo momento en que se articula. Sin embargo, su actividad no se limita a trasvasar el discurso. También debe verter los matices, los sobrentendidos, las implicaciones, las notas de humor y las emociones a la lengua del oyente. La calidad de su trabajo se funda no solo en sus capacidades lingüísticas, sino también en su bagaje cultural y, especialmente, en los conocimientos específicos y propios de la temática de la conferencia. Este último aspecto se acentúa en el caso de las conferencias científico-técnicas, donde, además de contar con cierto grado de especialización, es necesaria una preparación impecable.

continue reading

Interpretación simultánea en el sector científico-técnico, la importancia de la especialización


interpretacion-simultanea-en-el-sector-cientifico-tecnico-valencia

Interpretación simultánea en el sector científico-técnico, la importancia de la especialización

Las reuniones, congresos o jornadas con presencia de ponentes y asistentes extranjeros son habituales en el panorama nacional. Esto ocurre de forma ostensible en los ámbitos científico y técnico. En ellos, el intercambio de información entre interlocutores de todo el globo no solo es necesario, sino, se podría decir, obligatorio. Además, es común que dicho intercambio de información se produzca en inglés. Esta se ha convertido para la comunidad científico-técnica en una lengua vehicular, el idioma adoptado de forma tácita para propiciar un entendimiento común entre personas con distinta lengua materna, sobre todo en publicaciones de revistas, reuniones y congresos. Por ello y ante la confluencia de participantes de distintos orígenes, los organizadores de tales eventos suelen recurrir a servicios de interpretación simultánea especializados en el sector científico-técnico. De este modo, tratan de garantizar una comunicación lo más directa posible entre los interlocutores que no dominan todas las lenguas utilizadas o cuya competencia en la lengua inglesa puede afectar negativamente a su participación.

continue reading

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies