Muy profesionales, además aportan el valor añadido de la templanza de la voz. La calidad técnica es muy buena a la par de la preparación que dedican a la videoconferencia.
Entradas recientes
- Interpretación bilateral o de enlace: qué es y cuándo se necesita
- Interpretación de idiomas con Webex: cómo configurar la función en pocos pasos
- Interpretación simultánea con Webex, características y comparativa de la función
- Cómo transmitir en directo con Zoom a YouTube, Facebook o Restream con interpretación simultánea
- Interpretación simultánea de videoconferencias con Zoom
Etiquetas
cabina virtual
choque acústico
conferencias científico-técnicas
interpretación a distancia
interpretación bilateral
interpretación de conferencias
interpretación de enlace
interpretación de videoconferencias
interpretación de videoconferencias con zoom
interpretación remota
interpretación simultánea
interpretación simultánea remota
intérpretes simultáneos
ISR
preparación de interpretación simultánea
protocolo en interpretación de conferencias
retransmisión en directo con traducción simultánea
streaming con traducción simultánea
tipos de encargos en interpretación de conferencias
traducción científico-técnica
traducción simultánea
traducción simultánea con zoom
traducción técnica
trauma acústico
zoom