Traducción simultánea con Webex
Traducción simultánea con Webex Meetings o Webex Events de reuniones online, webinars, videoconferencias, cursos y talleres online y eventos virtuales en nuestra oficina o desde un hub profesional. Configuración de eventos en función de la estructura sin límite de participantes. Organización y gestión de panelistas y participantes en función del evento, grabación de idiomas.
Eventos a medida
Traducción simultánea con Webex según la tipología de reuniones o webinars con Webex Meetings o Webex Events y en función de los requisitos del evento; retransmisión por streaming y grafismo en directo.
En hub o en oficina
Trabajo desde nuestra oficina o en hub, donde garantizamos la estabilidad y seguridad de la señal gracias al sistema Dante y la fibra óptica múltiple en cascada, necesario en eventos de gran tamaño.
Gestión virtual
Asesoramos con la mejor opción en Webex y programamos el evento, configuramos los idiomas, invitamos a panelistas y grabamos los respectivos idiomas, siempre con prueba técnica previa.
Traducción simultánea con Webex Meetings o Events
Reunión con traducción en Webex Meetings
Las reuniones que cuentan con traducción simultánea con Webex se utilizan en eventos multilingües colaborativos donde los asistentes pueden intervenir, tener activo vídeo y el audio, compartir pantalla e interactuar con el resto de asistentes en su idioma materno. Son perfectas para sesiones interactivas con gran participación del público como reuniones con clientes, inspecciones y auditorías, conferencias de ventas, comités de empresa, sesiones formativas, encuentros de mandatarios, entrevistas, vistas con abogados u otros del ámbito jurídico, etc.
Seminario web con traducción en Webex Events
Los seminarios web con traducción en Webex son eventos en los que anfitrión y panelistas pueden compartir vídeo, audio y pantalla del ordenador, pero los asistentes solo pueden ver el evento, salvo si el anfitrión les activa el video o el audio, pero pueden participar con preguntas y respuestas, mediante un chat o respondiendo a encuestas. Este tipo de seminarios con traducción simultánea con Webex funciona a modo de auditorio o sala virtual, idóneo para audiencias extensas o eventos en abierto, donde uno o unos pocos oradores exponen ante un gran público, como foros, conferencias, congresos, actualizaciones trimestrales, juntas, clases académicas, cursos y talleres de formación, etc.
Conferencias híbridas con Webex
Si hay parte de los ponentes o participantes presente en la conferencia y el resto está a distancia, es posible grabar las intervenciones y emitirlas a través de Webex en nuestro hub o en las propias instalaciones del cliente, donde llevamos nuestro equipo y recogemos la señal de vídeo y audio: la traducción simultánea online se lleva a cabo siempre en el hub y se envía a Webex en los diferentes canales de interpretación.
Grafismo
Edición de imagen corporativa y faldones, edición de transiciones, etc.
Prueba técnica
Prueba técnica incluida en el presupuesto para garantizar la calidad del sonido es la deseada.
Grabación en HD
Grabación en HD en los idiomas interpretados.
Configuración
Posibilidad de configurar el evento, asignar intérpretes, registrar informes, invitar panelistas, etc.
Retransmisión
Retransmisión en directo a Youtube, Facebook, Twitch, Restream, etc.
Subtitulos
Subtítulos en tiempo real mediante estenotipia con traducción simultánea
Preguntas frecuentes
¿Cómo funciona la traducción simultánea con Webex?
Webex ha integrado recientemente la función de interpretación de idiomas en su plataforma Webex Meetings y Webex Events con diversas funciones que facilitan el uso de la traducción simultánea para panelistas y asistentes y sobre todo para los intérpretes.
En reuniones o seminarios web bilingües y breves, los intérpretes podrán trabajar desde nuestra oficina en la traducción simultánea con Webex, pero para eventos multilingües de mayor volumen aconsejamos el trabajo en hub, donde contamos con cabinas profesionales y un técnico se encarga de estabilizar el sonido y evitar las interrupciones por cortes eléctricos o fluctuaciones de red.
¿Cuánto cuesta el servicio de traducción simultánea con Webex?
Dependerá de si el trabajo es desde nuestra oficina o en hub, de la duración de la reunión o seminario web, del número de asistentes, de los idiomas y si se necesitan servicios adicionales como streaming, grafismo, etc.
La tarifa de los intérpretes es fija y se establece según si se trata de una conferencia suelta (menos de una hora), media jornada (hasta cuatro horas) o jornada completa (hasta ocho horas). Hasta los noventa minutos puede trabajar un solo intérprete, pero a partir de entonces son necesarios dos.
Por otro lado, si se contrata el servicio de hub, el coste ascenderá más o menos según el número de asistentes, los idiomas necesarios, la dureción, etc.
Para más detalles sobre el servicio de traducción simultánea con Webex, contacta con nosotros y te enviaremos un presupuesto personalizado en unas pocas horas.