interpretacion de enlace y acompañamiento - vatraduccion

Interpretación de enlace y acompañamiento

Interpetación de enlace y acompañamiento. Interpretación bilateral. Traductores altamente cualificados y con formación específica en cada ámbito: institucional (reuniones diplomáticas, visitas oficiales), turístico (agencias de viaje y visitas organizadas), sanitario (consultas, hospitales), judicial (declaraciones en comisarías, juicios), social (oficinas de inmigración, jefaturas de policía, ONG, Servicios Sociales), empresarial (ferias internacionales, mesas de negociación, entrevistas de trabajo). También interpretación consecutiva.

Reuniones o acompañamiento

Interpretación de enlace y acompañamiento o interpretación bilateral para reuniones de toda clase y acompañamiento en visitas oficiales o ferias.

Internacional

Desplazamos a nuestros intérpretes por toda España y contratamos intérpretes de nuestras asociaciones en Europa y el resto del mundo.

Gestión integral

Seleccionamos a nuestros mejores intérpretes de enlace y acompañamiento por especialidad y gestionamos el desplazamiento y alojamiento para garantizar el mejor servicio en la interpretación de enlace y acompañamiento.

Intérpretes de enlace y acompañamiento para cualquier ámbito

interpretacion de enlace y acompañamiento - congresos científicos y tecnológicos en Valencia

Empresas y turismo

Traductores de enlace profesionales y con formación específica en terminología y situaciones corporativas (ferias internacionales, mesas de negociación, entrevistas de trabajo) y de turismo (puntos de información turística, agencias de viaje y visitas organizadas por ciudades).

interpretacion de enlace y acompañamiento - interpretacion de conferencias

Institucional y social

Intérpretes de enlace y acompañamiento avalados por las asociaciones y con base formativa sólida en la interpretación de enlace y acompañamiento en los ámbitos institucionales (reuniones diplomáticas, visitas oficiales) y sociales (oficinas de inmigración, jefaturas de policía, centros de atención al inmigrante, ONG, Servicios Sociales de los ayuntamientos).

interpretacion de enlace y acompañamiento - Traducción simultánea online de webinars grabación en plató

Sanitario y judicial

Traductores de enlace de máxima especialización que trabajan casi exclusivamente en los ámbitos sanitario (consulta del médico, hospitales) o en el judicial (declaraciones en comisarías, en juzgados, juicios rápidos, juicios de faltas), estos últimos en su mayoría jurados.

Preguntas frecuentes

¿Qué es la interpretación de enlace y acompañamiento ?

La interpretación bilateral o de enlace es una modalidad de interpretación caracterizada por desarrollarse, en general, en un contexto dialógico, donde dos interlocutores o grupos de interlocutores requieren de mediación debido a sus diferencias lingüísticas y culturales. En la interpretación de enlace y acompañamiento el intérprete, debe facilitar la comunicación entre dichas personas o grupos de personas en función de los objetivos que determina el contexto.

La mediación suele efectuarla un único intérprete —aunque en ocasiones pueden ser dos—, en las dos direcciones e inmediatamente después de cada una de las intervenciones de los interlocutores, la cual deberá ser breve a fin de facilitar la fluidez comunicativa.

Los rasgos principales de la modalidad de interpretación de enlace y acompañamiento son el contacto directo, la bidireccionalidad, la variedad de contextos, la ausencia de toma de notas y la dimensión interpersonal, características que, en conjunto, la diferencian de la interpretación de conferencias.

¿Cuándo se necesita la interpretación de enlace y acompañamiento?

Si nos centramos únicamente en las situaciones comunicativas, estas son las posibles situaciones planteadas dentro de cada ámbito de trabajo de la interpretación de enlace y acompañamiento:

  • ámbito institucional: reuniones diplomáticas, visitas oficiales;
  • ámbito turístico: puntos de información turística, agencias de viaje y visitas organizadas por ciudades;
  • ámbito sanitario: consulta del médico, hospitales;
  • ámbito judicial: declaraciones en comisarías, en juzgados, juicios rápidos, juicios de faltas;
  • ámbito social: oficinas de inmigración, jefaturas de policía, centros de atención al inmigrante, ONG, Servicios Sociales de los ayuntamientos;
  • ámbito empresarial: ferias internacionales, mesas de negociación, entrevistas de trabajo.