Interpretación de conferencias sobre dispositivos médicos: una comunicación precisa

Sep 26, 2023 | Interpretación simultánea | 0 comments

¿Por qué es importante contar con intérpretes especializados en eventos sobre productos sanitarios y dispositivos médicos?

En el mundo de la medicina y la atención sanitaria, la precisión es esencial para la comunicación, sobre todo en eventos relacionados con productos sanitarios y dispositivos médicos. Estos eventos reúnen a profesionales de la salud, fabricantes, distribuidores y expertos en el campo de los productos sanitarios. Para garantizar que la información fluye sin fisuras entre los participantes de diferentes procedencias e idiomas, el servicio profesional de interpretación de conferencias sobre dispositivos médicos se presenta como un elemento fundamental.

En va traducción, analizamos y comprendemos la importancia de la interpretación de conferencias sobre dispositivos médicos y ofrecemos una solución especializada para garantizar que la comunicación se produce de forma efectiva y precisa.

Los congresos sobre productos sanitarios congregan a diversos interlocutores, desde investigadores y médicos hasta fabricantes y distribuidores. Así, con frecuencia abordan temas punteros y de alta especialización como los avances tecnológicos, las regulaciones, las investigaciones científicas y otros tantos. La información compartida en semejantes eventos es de un alto valor para la mejora continua de la atención médica y la seguridad del paciente. Por tanto, debido a la amplia diversidad de participantes y la presencia de múltiples idiomas, la interpretación profesional se convierte en una necesidad insoslayable. interpretacion de conferencias sobre dispositivos medicos - conferencia de medicos

Expertos en interpretación de conferencias sobre dispositivos médicos y productos sanitarios

En VA traducción, nos especializamos, entre otros ámbitos, en la interpretación de productos sanitarios y dispositivos médicos. Contamos con un equipo de intérpretes altamente cualificados y experimentados que comprenden la terminología y los conceptos médicos con profundidad debido a su formación especializada y a su amplia experiencia en el campo. Nuestros intérpretes están capacitados para trabajar en entornos de alta presión, como conferencias médicas y eventos de presentación de productos sanitarios, lo cual garantiza una comunicación precisa y fluida en todo momento.

Estas son las principales modalidades que ofrecemos en el servicio de interpretación de conferencias sobre dispositivos médicos:

· Interpretación simultánea: en eventos y conferencias de gran magnitud del ámbito médico, la interpretación simultánea es la opción más demandada. Los intérpretes trabajan en cabinas insonorizadas, escuchan a los oradores a través de la consola de interpretación y entregan la interpretación en el idioma de destino a los participantes a través de receptores y auriculares. Esta modalidad permite a los asistentes cuyo idioma es distinto al del orador comprender al detalle las presentaciones y discusiones en tiempo real y con un retardo de no más de tres segundos.

· Interpretación consecutiva: en contextos de menor magnitud, como cenas de gala, visitas a instalaciones o reuniones y negociaciones entre representantes, la interpretación consecutiva puede ser la opción preferida. Los intérpretes toman notas durante la intervención del orador y luego producen su interpretación una vez el orador ha terminado y de forma sucesiva. Esta modalidad permite la comunicación sin necesidad de instalar el equipo técnico de la simultánea.

Queda clara, pues, la importancia de la precisión en la interpretación de productos sanitarios y dispositivos médicos. Un pequeño error puede tener consecuencias significativas en el ámbito de la salud. Por lo tanto, los intérpretes deben someterse a una especialización rigurosa y mantenerse actualizados sobre los avances médicos y las regulaciones relevantes mediante su asistencia continuada a congresos y conferencias del sector. Además, garantizamos siempre mediante contrato la confidencialidad de la información en todos los eventos, cumpliendo así con las normativas de privacidad y estándares éticos más estrictos.

¿Por qué elegir a nuestros profesionales especializados para la interpretación de conferencias sobre dispositivos médicos?

· Experiencia en el campo: contamos con una amplia experiencia en interpretación de conferencias sobre dispositivos médicos y hemos trabajado con algunas de las principales organizaciones y empresas del sector.

· Compromiso con la calidad: nuestro enfoque en la calidad nos ha convertido en la elección preferida de muchas organizaciones en el campo de la medicina y los dispositivos médicos.

· Adaptación a las necesidades del cliente: entendemos que cada evento es único y adaptamos y diseñamos los servicios de interpretación de modo que satisfagan las necesidades específicas del cliente.

· Compromiso con la puntualidad: los eventos tienen horarios estrictos y el compromiso deontológico del intérprete es proveer sus servicios de interpretación de manera puntual.

· Confidencialidad: garantizada siempre mediante contrato y cumplida con escrupulosidad.

interpretacion de conferencias sobre dispositivos medicos - conferencias

En va traducción nos comprometemos a facilitar la comunicación efectiva en eventos sobre productos sanitarios y dispositivos médicos. Nuestro equipo de intérpretes altamente cualificados contribuye en cada evento a superar las barreras idiomáticas y garantizar que la información clave se comunica con precisión y claridad.

Contacta con nosotros para obtener información sobre nuestros servicios de interpretación de conferencias sobre dispositivos médicos y productos sanitarios y blindar así el éxito de tu próximo evento.

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

vicente-abella-aranda

Sobre el autor

Soy Vicente Abella, licenciado en Traducción e Interpretación por la UV, máster en Literatura Comparada y Traducción Literaria por la UPF y doctor en Ingeniería Química y Nuclear por la UPV. Mi carrera técnica me ha permitido especializarme en la interpretación simultánea de jornadas, cursos y congresos técnicos, además de en la traducción escrita de textos técnicos y artículos científicos. También traduzco literatura y doy clases de traducción en la Universitat Jaume I. Soy vicepresidente de La XARXA y miembro de AVIC y ACEtt.