VA traducción nos hizo una traducción simultanea para un evento de UNRWA Comunidad Valenciana con más de 60 personas y fue de una gran profesionalidad. ¡Lo recomendamos!
Categorías
Entradas recientes
- Por qué los intérpretes de interpretación simultánea remota deben trabajar desde un hub
- La importancia de seleccionar un buen intérprete para conferencias científicas
- La interpretación simultánea para museos: conocimiento especializado y la excelencia técnica
- ¿Cómo trabaja un intérprete de enlace en reuniones online?
- La dificultad de la interpretación simultánea para congresos