Traducción simultánea en Madrid
Traducción simultánea en Madrid de conferencias presenciales e híbridas. Reuniones de alto nivel, congresos multilingües, cursos, y talleres in situ y con videoconferencia o streaming. Llevamos el equipo técnico al lugar del evento (cabinas e infoport), gestionamos las plataformas online y producimos el audiovisual, facilitamos la accesibilidad mediante subtitulado simultáneo en directo. Siempre con intérpretes profesionales acreditados.
Modalidades de traducción simultánea en Madrid
Simultánea con cabina
Llevamos a cabo la traducción simultánea en Madrid instalando una cabina insonorizada para que el público escuche la traducción con receptores. Apta para eventos multilingües con un público extenso y necesidades complejas.
Simultánea con infoport
La traducción simultánea sin cabinas se realiza con el sistema infoport, que consiste en un sencillo maletín de emisores y receptores, y los traductores trabajan en la misma sala. Para eventos reducidos bilingües o con movilidad.
Simultánea híbrida
La traducción simultánea en Madrid se puede hacer de forma híbrida, lo cual permite traducir a distancia eventos con participación online y por streaming, estando intérpretes, oradores o público en remoto y en presencial.
¿Qué ofrecemos?
Flexibilidad
Eventos complejos con ponentes, público y traductores en presencial o en remoto, streaming, subtítulos en directo…
Confianza
Trabajamos con los clientes más exigentes a escala nacional e internacional (OMS, ONU, UNESCO, Gobierno).
Seguridad
Tecnología puntera con backup y especialistas técnicos, además de traductores acreditados.
Calidad
Llevamos el equipo técnico más puntero, sonido de alta definición y estabilidad de señal, con los mejores traductores acreditados.
Escalabilidad
Sin límite de participantes o idiomas. Desde salas de reuniones a centros multieventos con streaming.
Facilidad
Solución integral de traducción simultánea en Madrid con solo contactar con nosotros. Gestionamos todo el proceso.
Eventos online e híbridos
¿Necesitas traducción simultánea para tu webinar, videoconferencia o evento híbrido con Zoom, Teams u otra plataforma?
Preguntas frecuentes
¿Cómo es el servicio de traducción simultánea en Madrid?
Ofrecemos nuestro servicio de interpretación simultánea en Madrid, así como en el resto de grandes ciudades de España. Trabajamos siempre siguiendo los principales estándares de sostenibilidad y ofrecemos un servicio integral de asesoría y provisión de equipo técnico y humano local.
Gestionamos e instalamos el equipo técnico tanto si es en modalidad presencial, con cabinas de interpretación ISO y sistema Bosch Dicentis con tantos receptores como sean necesarios, como en modalidad híbrida con uso de hub y posibilidad de subtitulación en directo, streaming y producción audiovisual.
Nuestros intérpretes de conferencias son todos asociados y cumplen las más estrictas normas de profesionalidad y protocolo, además de contar con todas las posibles especializaciones (técnica, médica, jurídica, etc.).
Con solo llamar o enviar un correo, proporcionaremos un análisis integral de las necesidades del evento y un presupuesto a medida.
¿Cuánto cuesta el servicio de interpretación simultánea en Madrid?
Para estimar el coste del servicio de interpretación simultánea en Madrid es preciso evaluar las condiciones del evento y sus distintas necesidades.
En una primera dase de análisis debe conocerse el número de participantes con necesidad de traducción, así como sus idiomas y los de los oradores. También debe saberse si la sala de conferencias cuenta con cabinas de interpretación o es necesario instalar cabinas modulares. También influirá la duración del evento.
Este último factor determinará la tarifa de los intérpretes, que se calcula en función de si el evento dura una hora (hará falta un solo intérprete), media jornada (hasta cuatro horas y dos intérpretes) o jornada completa (hasta ocho horas y dos intérpretes).
Por último, debe saberse si la sala cuenta con sistema de sonido propio, es decir, megafonía de sala, micrófonos de atril, inalámbricos o de delegado, mesa de sonido, etc. En caso contrario, también podemos proveer a la sala de este sistema, siempre que se informe con antelación.
¿Cómo puedo contratar al mejor profesional de interpretación simultánea en Madrid?
A fin de que el evento sea un éxito en su comunicación, debe contratarse a un profesional de interpretación simultánea con experiencia avalada. Nosotros trabajamos solo con intérpretes asociados con amplia experiencia y numerosas especializaciones (técnica, médica, jurídica, etc.).
Para facilitar la tarea al intérprete y que no queden cabos sueltos, debe proporcionarse con antelación la información clave del evento: horarios, ponentes y presentaciones o material sobre las ponencias. Esta debe enviarse al intérprete con la mayor antelación, de modo que pueda preparar su trabajo con el máximo rigor y perfilar la terminología y los conceptos clave.
Nuestra empresa de interpretación de conferencias en Madrid ofrece un servicio integral de organización por medio del cual asesoramos sobre la modalidad de interpretación adecuada así como del equipo de profesionales óptimo. Los clientes más exigentes ya han confiado en nosotros.