VICENTE ABELLA

RESPONSABLE DE VA TRADUCCIÓN

Licenciado en Traducción e Interpretación por la UV, máster en Literatura Comparada y Traducción Literaria por la UPF y doctor en radiofísica por la UPV. Vicente es especialista en traducción editorial y colabora en revistas como Sin Permiso o editoriales como Rasmia. Su trayectoria en la esfera científico-técnica le ha permitido especializarse en la traducción de documentos técnicos y artículos científicos de revistas como CSP Today. También trabaja de intérprete en eventos y conferencias de muy diversa ralea. Comenzó su aventura como autónomo hasta que se decidió a fundar VA Traducción, y hoy cuenta con una extensa red de colaboradores que le permite dar solución a cualquier problema lingüístico. Es miembro de las asociaciones IAPTI y ASETRAD, e integra la junta directiva de La Xarxa.

 

Pasión por las lenguas

En busca del giro preciso, de la expresión justa, dispuesto a explorar nuevas tecnologías, a descubrir nuevos recursos… y, claro, siempre rodeado de libros y revistas.

Espíritu cooperativo

Una amplia red de colaboradores me permite no solo acceder a cualquier idioma, sino también nutrirme y aprender de mis compañeros de profesión.

Versatilidad

Traducción, corrección e interpretación con especialidades en la esfera científico-técnica y humanística, y siempre explorando nuevos campos.

COMPETENCIAS

CIENTÍFICO-TÉCNICA CIENTÍFICO-TÉCNICA
CIENTÍFICO-TÉCNICA

Especializado en el lenguaje más técnico de la ciencia gracias a un doctorado en radiofísica. 

EDITORIAL EDITORIAL
EDITORIAL

Avalada por un máster en traducción literaria y varias obras traducidas, además de decenas de artículos ensayísticos. 

CORRECCIÓN CORRECCIÓN
CORRECCIÓN

Amplia experiencia en el campo y un incombustible espíritu perfeccionista. 

INTERPRETACIÓN INTERPRETACIÓN
INTERPRETACIÓN

Numerosas horas de cabina simultánea en muy distintos eventos y conferencias.

BIO BREVE

FUNDACIÓN VA TRADUCCIÓN
2013
FUNDACIÓN VA TRADUCCIÓN

Comienza la andadura de VA Traducción con la prestación de servicios de agencia de traducción, corrección e interpretación.

TRADUCTOR E INTÉRPRETE
2012
TRADUCTOR E INTÉRPRETE

Más de 150 horas de cabina en interpretación simultánea para la empresa Nova Language Solutions y más de 100 artículos para la revista SinPermiso, además de varios guiones de cine.

INVESTIGADOR EN EL ISIRYM
2008
INVESTIGADOR EN EL ISIRYM

Investigador y doctorando en el Instituto de Seguridad Industrial, Radiofísica y Medioambiental adscrito a la UPV. Tesis doctoral sobre simulación de tratamientos de radioterapia.

OPINIONES

Las traducciones de Vicente Abella aúnan calidad, profesionalidad, conocimientos y pasión literaria. Sus hallazgos y el respeto por el estilo original marcan la diferencia. Su  calidad humana y capacidad de trabajo, hacen que colaborar con él sea un auténtico placer

Javier Lapuerta
Javier Lapuerta

Editor de Rasmia Ediciones

1

Vicente Abella Aranda is a first class literary translator showing deep insights into other cultures. His work is meticulous and captures the essence of the original work. I highly recommend him

James Lawless
James Lawless

Novelist, poet, book reviewer

2

Amplia red colaborativa de traductores profesionales. ¿Quieres saber de nosotros?

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies